[2011/05/30] イタリア語の校正は、あるオリジナル言語からイタリア語に翻訳された原稿を校正する、イタリア語ネイティブによる作業を原則とします。イタリア語原稿の校正を行うにあたり、文章が不明瞭であったり、オリジナル言語の意味からずれが生じていないか確認する際には、オリジナル原稿とつき合わせながらチェックを行う事も多々あります。校正の作業も翻訳と同じくらい時間とパワーのかかる作業です。
クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧